اینجانب، اسقف سیپان کاشجیان، پیشوای مذهبی ارامنه اصفهان و جنوب ایران، با قلبی مشحون از ایمان، وجدان و مسئولیت، بر خود فرض میدانم که در برابر وقایع خطیر این روزها و در پی بیانات روشنگر، مدبرانه و عزتمند رهبر معظم انقلاب اسلامی ایران، حضرت آیتالله خامنهای، کلامی چند را از سوی جامعه مسیحیان ارمنی این سرزمین عزیز بیان نمایم.
ملت شریف ایران، در این برهه حساس تاریخی، بار دیگر با صلابت و وقار، در برابر تهدیدهای بیگانگان ایستاده است. بیانات اخیر رهبر فرزانه انقلاب نهتنها پژواکی از خرد، تدبیر و پایداری یک ملت کهن در برابر زور و ستم بود، بلکه صدایی بود برای عدالت، کرامت انسانی و دفاع از حرمت و استقلال یک ملت. ما ارامنه، که سدههاست در آغوش پرمهر ایران زندگی کردهایم، این سخنان را بازتابی از خواست و اراده همه ایرانیان آزاده میدانیم و حمایت خویش را از آن با ایمان و افتخار اعلام میداریم.
حمله ناجوانمردانه و خصمانه رژیم اشغالگر صهیونیستی به خاک میهن عزیزمان، عملی است سخیف، مذموم و محکوم. آنچه وجدان هر انسان آزادهای را به درد میآورد، نه تنها خود این تجاوز آشکار، بلکه همراهی و پشتیبانی قدرتهای جهانی، بهویژه ایالات متحده آمریکا، از این حرکت ضدانسانی است. بهعنوان یک خادم مسیح، نمیتوانم در برابر چنین خشونتی خاموش بمانم؛ زیرا آموزههای عیسی مسیح ما را به صلح، راستی و دفاع از مظلوم فراخواندهاند.
ما ارامنه ایران، چون گذشته، دوشادوش دیگر آحاد ملت ایران ایستادهایم؛ ملتی که در طول تاریخ، همواره با اتحاد، ایمان و فداکاری، بر سختیها فائق آمده است. جامعه مسیحیان ارمنی این سرزمین، با توکل بر الطاف حضرت باریتعالی، در دفاع از حرمت وطن، استقلال ملی و شأن انسانی، همدل و همراه با سایر فرزندان ایران عزیز خواهد بود.
باشد که خدای رحمان، ملت ایران را در مسیر حق، عدالت و صلح، همواره یاری فرماید و سایه عنایت خویش را بر سر این مرز و بوم مستدام دارد.
جامعه ارامنه اصفهان و جنوب ایران، با دلی سرشار از احترام و همدلی، از بیانات حکیمانه، عزتمندانه و روشنگر رهبر معظم انقلاب اسلامی ایران، حضرت آیتالله خامنهای، حمایت کامل خود را اعلام داشته و مواضع ایشان را نشانهای روشن از ایمان، استقلال، عزت و صلابت ملت ایران در برابر تهدیدها و فشارهای خارجی میدانیم.
خلیفهگری ارامنه اصفهان و جنوب ایران، همچنین اقدام جنایتبار رژیم اشغالگر صهیونیستی در حمله به خاک کشورمان را بار دیگر بهشدت محکوم کرده و حمایتهای آشکار و پنهان دولت ایالات متحده آمریکا از این تجاوز را نیز محکوم مینماید. این اعمال که با هیچیک از اصول انسانی، اخلاقی و حقوق بینالمللی سازگاری ندارد، چهره واقعی سلطهطلبی و خشونت ساختاری نظامهای استکباری را بر جهانیان آشکار میسازد.
ما ارامنه ایران، در این روزهای حساس، یکبار دیگر بر همدلی و همراهی خویش با ملت بزرگ ایران تأکید میورزیم و اعلام میکنیم که در کنار دیگر هموطنان عزیزمان، در دفاع از عزت، استقلال و تمامیت ارضی این سرزمین، استوار ایستادهایم. همچنان که در طول تاریخ همواره چنین بوده است، امروز نیز در برابر هر تهدید و تجاوزی، با روحیهای واحد و ارادهای راسخ، به خدای متعال توکل کرده و با اعتماد به راه روشن حقیقت، همراه ملت ایران خواهیم ماند.
خداوند متعال ملت ایران را در مسیر حق و عدالت، یاری و پیروزی عطا فرماید.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، در نشست خبری اعلام کرد: جمهوری اسلامی ایران خطوط قرمزی را که در منطقه اعلام کرده، حفظ خواهد کرد و از آنها عدول نخواهد کرد.
به گزارش ایسنا، مهدی سبحانی گفت: «ایران به دنبال تشدید جنگ نیست، اما برای هر سناریویی آماده است. ما نمیخواهیم این جنگ به کشورهای یا مناطق دیگر کشیده شود، مگر آنکه به ما تحمیل شود. آزموده را آزمودن خطاست.»
سبحانی همچنین از دولت ارمنستان به خاطر محکومیت قاطع تجاوز اسرائیل و از مردم ارمنستان به خاطر حمایت و همبستگیشان قدردانی کرد.
مهدی سبحانی، سفیر فوقالعاده و تامالاختیار جمهوری اسلامی ایران همچنین در این نشست خبری، اعلام کرد: این جنگ به ما تحمیل شده و آمریکا در این حملات شریک است.
وی تاکید کرد: “آمریکا باید مسئولیت خود را بپذیرد و دست از ریاکاری بکشد. توافقی که با زور به دست آید، توافق نیست، بلکه تسلیم است. و ما تسلیم نخواهیم شد.”
مهدی سبحانی همچنین تأکید کرد که ایران برای هر سناریویی آماده است.
این دیپلمات کشورمان همچنین بیان کرد: در حال حاضر اطلاعاتی در مورد ارامنه ای که در ایران کشته شدند یا آسیب دیدند، نداریم.
وی افزود: در جامعه ارامنه ایران تاکنون هیچ گزارشی درباره کشتهها یا مجروحان منتشر نشده است.
سفیر ایران در ارمنستان در پاسخ به این پرسش که چه تعداد ایرانی بهدلیل تحولات اخیر کشور را ترک کرده و به ارمنستان آمدهاند گفت: تا حد ممکن وضعیت کشور عادی است و موج گستردهای از مهاجرت شهروندان مشاهده نمیشود.
به گفته او، دقیقاً برعکس، در حال حاضر اقداماتی برای بازگرداندن شهروندان از کشورهای مختلف در حال انجام است، زیرا بسیاری از آنان بهدلیل لغو پروازها نتوانستهاند به کشور بازگردند.
سفیر همچنین افزود: «اطلاعات دقیقی درباره تعداد ایرانیانی که به دلیل عملیات جنگی به ارمنستان آمدهاند، در دست نیست. اما تعداد زیادی از شهروندان که به روسیه و ترکیه سفر کرده بودند، توانستهاند از طریق مرز زمینی با ارمنستان به کشور بازگردند.»
سفیر ایران درباره احتمال تجاوز در سیونیک نیز اظهار کرد: «هوشیاری را حفظ می کنیم»، جمهوری اسلامی ایران خطوط قرمزی را که در منطقه اعلام کرده حفظ خواهد کرد و از آنها عدول نخواهد کرد.
وی تاکید کرد: «ما در حال مشورت و در ارتباط با کشورهای منطقه هستیم. خطوط قرمز ما روشناند و ما ثابت کردهایم که هرگز از آنها عبور نخواهیم کرد. البته ما در دنیای احتمالات زندگی میکنیم، اما با واقعیتها سروکار داریم. ما هوشیار باقی میمانیم و دولت جمهوری ارمنستان نیز اوضاع را زیر نظر دارد. ما بهطور مداوم با دولت ارمنستان در حال رایزنی هستیم.»
مهدی سبحانی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، در نشست خبری اظهار داشت: “شرایط در ایران بسیار عادی است و هیچ آماری یا اطلاعاتی در مورد انتقال شهروندان ایرانی از ایران به ارمنستان نداریم. اما شمار زیادی از شهروندان که به روسیه و ترکیه سفر کرده بودند، با توجه به داشتن مرز مشترک میان ایران و ارمنستان، از طریق مرز زمینی به کشور بازگشتند و ما در این روند به آنها کمک کردهایم.”
وی همچنین افزود: در مورد اینکه آیا در این جنگ ایران، شهروندان ارمنی کشته یا زخمی شدهاند –چنین اطلاعاتی ثبت نشده است.”
به گفته او، در حال حاضر تلاشهایی برای سازماندهی انتقال شهروندان به ایران در حال انجام است.
سبحانی در پاسخ به شایعات مربوط به نشت تشعشعات ناشی از حمله به تاسیسات هستهای ایران، سفیر گفت: “ما هیچ اطلاعاتی در مورد نشت تشعشع نداریم و حتی آژانس بینالمللی انرژی اتمی نیز چنین گزارشی منتشر نکرده است.”
سفیر همچنین اظهار کرد: “در مورد تاسیسات هستهای نطنز که هدف قرار گرفته است، باید بگویم که آن مکان بسیار دورتر از ارمنستان قرار دارد، بنابراین نگران آن نباشید.”
نمایندگان ادیان الهی در مجلس شورای اسلامی در بیانیهای مهم ضمن محکومیت اقدام تجاوزکارانه رژیم صهیونیستی به کشورمان، تأکید کردند که تنها زبان قدرت میتواند پاسخگوی چنین رژیمی باشد و خاطرنشان کردند که پاسخ جمهوری اسلامی ایران بدون شک رعدآسا و خردمندانه خواهد بود.
متن بیانیه به این شرح است:
بار دیگر چهرهی متجاوز و جنایتکار رژیم صهیونیسم و غاصب نمایان، گشت و ناجوانمردانه، تعدادی از هموطنان شریفمان را به خاک و خون کشید با چنین رژیم درنده ای جز بزبان قدرت نباید سخن گفت، مطمئناً پاسخ جمهوری اسلامی ایران، رعد آسا و خردمندانه بوده و شکست و پشیمانی را عاید رژیم نامشروع خواهد نمود.
ما نمایندگان ادیان الهی در مجلس شورای اسلامی ایران ضمن محکومیت این حمله هولناک و غیر انسانی، عروج ملکوتی فرماندهان نظامی، دانشمندان هسته ای و هموطنانی که در این یورش غیر انسانی، جانشان را فدا نمودند و به درجه رفیع شهادت نائل گشتند را خدمت مقام معظم رهبری و ملت شریف ایران تسلیت عرض نموده و ایمان داریم که نیروهای مقتدر مسلح جمهوری اسلامی ایران به لطف الهی یکپارچهتر و متعهدتر از هر زمان دیگری با اعتماد، همدلی و علی الخصوص تبعیت از فرمانده معزز کل قوا حضرت آیت الله خامنهای و حفظ انسجام و وحدت ملی به زودی پایان جولان ستمگری رژیم غاصب صهیونیسم را رقم خواهند زد.
آرا شاوردیان نماینده مسیحیان ارمنی تهران و شمال ایران
گقارد منصوریان نماینده مسیحیان ارمنی اصفهان و جنوب ایران
شارلی انویه تکیه نماینده مسیحیان آشوری و کلدانی ایران
بار دیگر چهرهی دَدمنش، بی منطق و جنایت کارِ اسراییل غاصب نمایان گشت و ناجوانمردانه، تعدادی از فرماندهان نظامی، دانشمندان هستهای و مردم را به خاک و خون کشید.
مطمئنا پاسخ جمهوری اسلامی رعدآسا، کوبنده و خردمندانه می باشد و شکست، یأس و پشیمانی را عایدشان خواهد نمود.
ما نمایندگان ادیان الهی در مجلس شورای اسلامی ایران ضمن محکومیت این حمله ددمنشانه، هولناک و غیر انسانی، عروج ملکوتی فرماندهان دلاور، دانشمندان عزیز هستهای و هموطنانی که در این یورش غیر انسانی؛ جانشان را فدا نمودند و به درجه رفیع شهادت نائل گشتند را تسلیت گفته و امیدواریم امروز ملت ایران بیش از هر زمان دیگری با درکنار هم بودن، اعتماد، همدلی، وحدت و علی الخصوص تبعیت از فرمانده معزّز کل قوا حضرت آیتالله خامنهای و حفظ انسجام ملی، پایانِ جولان ستمگران رژیم غاصب صهیونیسم را به زودی رقم زنند.
وزیر امور خارجه در گفتوگوی تلفنی با همتای ارمنستانی خود ضمن قدرانی از موضع دولت ارمنستان در رد اقدامات تجاوزکارانه رژیم صهیونیستی، تاکید کرد: جمهوری اسلامی ایران بر اساس حق ذاتی دفاع مشروع، از تمامیت سرزمینی و حاکمیت ملی خود با تمام توان دفاع خواهد کرد.
به گزارش ایرنا، آرارات میرزویان وزیر امور خارجه ارمنستان، در تماسی تلفنی با سیدعباس عراقچی وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران، ضمن محکومکردن تعرض به حاکمیت و تمامیت سرزمینی ایران از سوی رژیم اسرائیل، مراتب همدردی عمیق دولت و مردم ارمنستان را به مناسبت شهادت جمعی از فرماندهان برجسته نظامی، اساتید دانشگاه و شهروندان ایرانی ابراز داشت.
وی تأکید کرد که ارمنستان در این برهه دشوار، همبستگی کامل خود را با ایران اعلام میدارد و معتقد است توسل به راهکار نظامی موجب تضعیف روند دیپلماسی و تلاشها برای حفظ صلح و امنیت منطقه و جهان میشود.
وزیر امور خارجه کشورمان حملات مسلحانه رژیم صهیونیستی را نقض فاحش اصل منع توسل به زور وفق منشور ملل متحد دانست و آن را تهدیدی جدی علیه صلح و امنیت جهانی خواند که باید از سوی همه کشورها محکوم شود.
عراقچی با تشکر از تماس همتای ارمنی و موضع دولت ارمنستان در رد اقدامات تجاوزکارانه رژیم صهیونیستی، تاکید کرد که جمهوری اسلامی ایران بر اساس حق ذاتی دفاع مشروع، از تمامیت سرزمینی و حاکمیت ملی خود با تمام توان دفاع خواهد کرد.
وی با اشاره به محکومیت گسترده تجاوز نظامی اسرائیل از سوی کشورهای منطقه، خاطرنشان کرد: اقدامات رژیم صهیونیستی، که همزمان با ادامه نسلکشی آن در غزه صورت میگیرد تردیدی در ماهیت جنگافروز و قانون شکن این رژیم باقی نمیگذارد.
وزارت امور خارجه ارمنستان درخصوص حمله رژیم صهیونیستی به ایران ابراز داشت: حمله یکجانبه علیه ایران بسیار نگرانکننده است.
به گزارش ایسنا، وزارت امور خارجه ارمنستان در پیامی در شبکه اجتماعی ایکس با اشاره به حمله رژیم صهیونیستی به ایران نوشت: انجام این حمله بهویژه پیش از دور بعدی مذاکرات، تلاشهای صلحآمیز و همچنین ثبات منطقهای و صلح جهانی را به خطر میاندازد.
ارمنستان همچنین تاکید کرد: ما این اقدام را محکوم میکنیم و خواستار توقف فوری خصومتها و پایبندی به قوانین بینالمللی هستیم.
بیانیه محکومیت حملات اخیر رژیم صهیونیستی به ایران عزیز
خلیفهگری ارامنه اصفهان و جنوب ایران با اندوهی عمیق، حملات شب گذشته رژیم صهیونیستی به چند نقطه از خاک میهنمان را که منجر به شهادت جمعی از فرماندهان سپاه پاسداران انقلاب اسلامی، دانشمندان هستهای، برخی هموطنان غیرنظامی و وارد آمدن خساراتی به تعدادی از تأسیسات گردید را به شدت محکوم مینماید. این اقدام تجاوزکارانه و غیرانسانی، علاوه بر نقض صریح حاکمیت ملی کشور و تهدید صلح و امنیت منطقه، برخلاف تمامی موازین بینالمللی صورت پذیرفته است.
گرچه این جنایت آشکار، بار دیگر چهره خونریز و تروریستی این رژیم نامشروع را برملا ساخت و عزم راسخ ملت ایران را برای مقابله با هرگونه تجاوز و ظلمی تقویت کرد، لیکن این اقدام تجاوزکارانه و غیرانسانی که نقض صریح حاکمیت ملی کشور و تهدیدی علیه صلح و امنیت منطقه به شمار میرود، موجب تأسف و خشم عمیق جامعه ارامنه اصفهان و جنوب کشور گردیده است.
پیشوای مذهبی و تمامی ارکان خلیفهگری ارامنه اصفهان و جنوب ایران، شهادت این فرماندهان والامقام، دانشمندان بزرگ و هموطنان عزیز را به پیشگاه مقام معظم رهبری حضرت آیتالله خامنهای و خانوادههای داغدار این عزیزان و ملت بزرگ ایران، تسلیت عرض نموده و برای روح بلند شهیدان، آرامش و علو درجات الهی را مسئلت دارد.
رسانۀ khamenei.ir با علیاکبر ولایتی، مشاور رهبری در امور بینالملل گفتوگویی داشته که برخی رئوس آن به شرح زیر است:
از نشانههای اقتدار [کشور]، واکنش سریع و قاطع ایران در بحران قفقاز جنوبی بود. هنگامی که برخی کشورها تلاش داشتند با عنوان «دالان زنگزور» ارتباط نخجوان و آذربایجان (جمهوری) را از طریق ارمنستان برقرار کنند – طرحی که در واقع تجزیۀ ارمنستان و قطع مسیر ارتباطی ایران به اروپا را هدف قرار داده بود – جمهوری اسلامی ایران با هوشیاری و اقتدار در برابر آن ایستاد و این توطئه را خنثی کرد.
همانگونه که جو بایدن، رئیسجمهور وقت آمریکا، اذعان کرد، همهچیز برای راهاندازی این دالان آماده بود، اما ایران اجازۀ اجرای آن را نداد. این سخن، نشاندهندۀ آن است که جمهوری اسلامی، حتی بدون همراهی روسیه، توانسته با سیاستورزی خردمندانه، امنیت قفقاز را حفظ کند و مانع نفوذ ناتو به منطقه شود. حضور هوشمندانۀ ایران در قفقاز جنوبی، نهتنها حفظ منافع ملی است، بلکه سد محکمی در برابر نفوذ بیگانگان در منطقه محسوب میشود.
ملت ایران، در طول هزاران سال، در برابر تهاجمهای بیشمار ایستادهاند؛ گاه با شمشیر و گاه با فرهنگ. حتی در مواردی که از نظر نظامی شکست خوردهاند، فرهنگ ایران مهاجمان را در خود جذب کرده است.
یکی از نشانههای بارز استقلال ملی ایران، حفظ زبان فارسی است. با وجود ورود اسلام و زبان عربی، ایرانیان نهتنها زبان فارسی را حفظ کردند که زبان فارسی و زبان عربی هر دو در خدمت اسلام قرار گرفت و زبان عربی زبان اول اسلام و زبان فارسی زبان دوم شد و بدین ترتیب زبان فارسی زبان اول عرفان شد. علاوه براین ساخت شعرهای ملمّع (ترکیب فارسی و عربی) گواهی است بر تعامل فرهنگی غنی و خلاقانه.
سابقۀ ملت ایران در پایهگذاری و پیشبرد علوم مختلف، گواهی آشکار بر توانایی تاریخی ایرانیان است.
جمهوری اسلامی ایران، برخلاف تصور برخی از دشمنان یا رقبای سادهنگر، با درایت، شجاعت و هوشیاری مقام معظم رهبری، توانست بار دیگر یک طرح پیچیدهی بینالمللی علیه ایران را خنثی کند. هدف نهایی دشمنان از پروژهی زنگزور، جداسازی ایران از شمال و محاصرهی روسیه از جنوب بود، اما این پروژه نیز ناکام ماند.
همچنین نباید فراموش کرد که واکنش ایران به ترور شهید حاج قاسم سلیمانی و همچنین سرنگونی پهپادهای آمریکایی که وارد حریم هوایی کشور شده بودند، نمونههایی از اقتدار جمهوری اسلامی در دفاع از مرزها و حقوق خود است.
در نهایت، هم شواهد تاریخی و هم واقعیتهای میدانی امروز، اثبات میکنند که جمهوری اسلامی ایران در زمرهی کشورهای مقتدر، مستقل و دارای توان بالای بازدارندگی در سطح منطقه و حتی جهان است که در مرکز نظم نوین جهانی ایستاده است.
واکنش رسانه های باکو به اظهارات دکتر ولایتی درباره کریدور جعلی زنگزور
دکتر احسان موحدیان، استاد روابط بینالملل دانشگاه علامه، با انتشار مطلبی در کانال تلگرامی خود نوشت: رسانههای جمهوری آذربایجان در واکنش به سخنان علیاکبر ولایتی، تلاش کردهاند تا تصویری ساختگی و یکسویه ارائه دهند؛ بهگونهای که جمهوری اسلامی ایران نه بهعنوان یک کنشگر منطقی منطقهای، بلکه بهعنوان یک عامل مانعتراشی و خرابکار معرفی شود. این رویکرد در چارچوب نگاه تاکتیکی و پروپاگاندایی قابل بررسی است.
وی در ادامه می افزاید: مواضع ولایتی نشاندهنده راهبرد کلان جمهوری اسلامی برای مقابله با تغییرات ژئوپلیتیکی مضر در قفقاز جنوبی است. مخالفت با کریدور زنگزور، نه از سر تخاصم، بلکه دفاع از جایگاه ترانزیتی و امنیت ملی ایران است. در مقابل، رسانههای باکو با روایتسازی هدفمند، تلاش دارند ایران را عامل مانعتراشی و خرابکاری معرفی کنند، در حالی که رفتارهای دوگانه مقاماتشان—سیاست ظاهراً دیپلماتیک و رسانههای تهاجمی—بیاعتمادی را تعمیق میکند.
به نوشته دکتر احسان موحدیان در این شرایط، مهمترین مسیر برونرفت برای ایران، پیگیری فوری و فعالسازی پروژه استراتژیک «کریدور ارس» است؛ مسیری که توان رقابتی ایران در قفقاز را بازیابی و تهدیدات موازی را خنثی میکند.
وی با ابراز نگرانی از فعالیت لابی های ترکیه محور در کشور، می افزاید:متأسفانه شواهد میدانی و تأخیرهای مشکوک در پیگیری این مسیر نشان میدهد که در داخل کشور جریانی وجود دارد که یا نسبت به اهمیت این تحولات درک دقیقی ندارد، یا عامدانه تلاش میکند ایران را در وضعیت «عدمتصمیمگیری راهبردی» نگاه دارد. این انفعال میتواند در آینده به یک بحران لاینحل و فرصتسوزی استراتژیک منجر شود.
تهران - ایرنا - وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی در دیدار وزیر کار و امور اجتماعی ارمنستان بر توسعه همکاریها در حوزه آموزشهای فنی و حرفهای و تبادل سوابق بیمهای میان دو کشور تأکید کرد و گفت: همکاریهای مهارتی و بیمهای ایران و ارمنستان گسترش مییابد.
به گزارش سه شنبه شب ایرنا از روابط عمومی وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی، احمد میدری در حاشیه یکصد و سیزدهمین کنفرانس بین المللی کار در ژنو در دیدار با نارک مکردچیان اظهار امیدواری کرد که این گفتوگوها زمینه اجرایی شدن تفاهمنامههای پیشین میان دو کشور را فراهم کند.
میدری با اشاره به تفاهمنامههای منعقد شده میان دو کشور بهویژه تفاهمنامه سال ۲۰۱۱ اظهار کرد: برای اجرای این توافقات، مذاکراتی با سازمان آموزش فنی و حرفهای ایران انجام شده است.
وی یکی از موانع اجرایی شدن این تفاهمنامه را تفاوت در ساختار سازمانی آموزشهای فنی و حرفهای دو کشور دانست.
وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی گفت: در ایران این حوزه تحت نظارت وزارت کار است، در حالی که در ارمنستان مسئولیت آن بر عهده وزارتخانه دیگری قرار دارد.
میدری گفت: برگزاری مسابقات مهارتی مشترکی میان دو کشور می تواند سرآغاز همکاریهای عملی ایران و ارمنستان باشد.
وی یادآور شد: ایران در مهر و آذر سال جاری میزبان مسابقات مهارت خواهد بود و مهارتآموزان ارمنستانی به این رویداد دعوت خواهند شد. امیدوارم که این اقدام مسیر گسترش ارتباطات میان دو کشور را هموار کند.
آمادگی ایران برای امضای تفاهمنامه تبادل سوابق بیمهای
وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی همچنین از آمادگی ایران برای امضای تفاهمنامه تبادل سوابق بیمهای با ارمنستان خبر داد و تصریح کرد: هماکنون چنین همکاریهایی با برخی از کشورهای همسایه برقرار شده است. طبق مذاکرات پیشین، قرار بود دو کشور بهطور مشترک یک مرکز آموزش فنی و حرفهای در استان سیونیک ارمنستان تأسیس کنند.
میدری به ظرفیتهای موجود در شرکتهای اقتصادی زیرمجموعه وزارت کار ایران اشاره کرد و از آمادگی برای همکاریهای مشترک با طرف ارمنستانی در این زمینه سخن گفت.
استقبال ارمنستان از گسترش همکاریهای اجتماعی
در این نشست نارک مکردچیان وزیر کار و امور اجتماعی ارمنستان نیز روابط ایران و ارمنستان را تاریخی و نزدیک توصیف کرد.
وی گفت: پس از سال ۲۰۲۲ روابط اجتماعی دو کشور نیز توسعه یافته است. امیدوارم که روابط دو وزارتخانه در دوره جدید بیش از پیش گسترش یابد.
اعلام آمادگی برای آغاز مذاکرات بیمهای
مکردچیان درباره همکاریهای بیمهای یادآور شد که ارمنستان با روسیه، قزاقستان و دیگر کشورهای عضو اتحادیه اقتصادی اوراسیا قراردادهایی در حوزه تامین اجتماعی یکپارچه دارد.
وی با اشاره به ضرورت تصویب این نوع قراردادها در مجلس ارمنستان، پیشنهاد داد که مذاکرات درباره جزئیات همکاریهای بیمهای با ایران آغاز شود.
وزیر کار و امور اجتماعی ارمنستان از احمد میدری دعوت کرد که به همراه هیأتی از شرکتهای زیرمجموعه وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی به ارمنستان سفر کند و در جریان این سفر قراردادهای متعددی میان دو کشور به امضا برسد.
علاقهمندی به توسعه همکاریهای فنی و حرفهای
مکردچیان در ادامه با اشاره به تجربه موفق همکاری در حوزه آموزشهای فنی و حرفهای، اظهار داشت: این همکاریها با یک تماس تلفنی آغاز شد و در ادامه طی بازدیدی از مرکز تربیت مربی در ایران، از نزدیک با ظرفیتهای این مرکز آشنا شده است.
وی این مرکز را بسیار مجهز ارزیابی کرد و از علاقه ارمنستان برای ایجاد مرکزی مشابه در این کشور خبر داد.
مکروچیان اعلام کرد: ارمنستان آماده است مربیان خود را برای دریافت آموزشهای لازم به ایران اعزام کند.
سال ۱۳۴۹ همراه ۱۲ نفر دیگر به ایتالیا اعزام شدیم و مباحث علمی و عملی ویژهای در زمینه بالگرد سپری کردم و به ایران بازگشتم. بعضی از استادان ما دلسوز بودند؛ استادانی هم بودند که در آمریکا راننده تاکسی بودند و با طی دورههایی با سمت استادی به ایران اعزام شده بودند. اینها با جان و دل کار نمیکردند.
به گزارش ایسنا، «آرتیم مِلیکیان» از خلبانان پیشکسوت هوانیروز است. او در خاطرات خود به عنوان یک خلبان ارمنی که مأموریت های متعددی را در دوران خدمتش به ارت شو میهن انجام داده است، روایت میکند: من از ارامنه هستم. سال ۱۳۲۶ در جلفای اصفهان خیابان خاقانی متولد شدم، مادرم خانه دار و پدرم یک پرستار بود که در بیمارستان انگلیسیهای قدیم کار میکرد. او بعد محل خدمتی خود را به بیمارستان ارامنه تغییر داد و در همان بیمارستان بازنشسته شد.
در خیابان خاقانی یک قوم و خویشی داشتم بنام هراد که منبت کار بسیار ماهری بود، داخل مغازه او دو نفر افسر میآمدند، این افسرها را من میشناختم ولی نمیدانستم خلبان بالگرد هستند، آن موقع هوانیروز در همین فرودگاه قدیم اصفهان که یک قسمت آن مسافربری بود و قسمت دیگر در اختیار هوانیروز بود استقرار داشت.
این دو نفر افسر را من آنجا دیدم اسم یکی از آنها یادم نیست و دیگری «سروان ایرج» نام داشت، این دو نفر گاها میآمدند آنجا یکی از آنها از من سؤال کرد: «چه کار میکنی؟ دوست داری خلبان بشی؟» گفتم: «من و خلبانی؟» گفت: «بله، چه اشکالی داره؟» گفتم: «مگر ارمنی را استخدام میکنند؟» گفت: «بله، چرا استخدام نمیکنند؟!» یادداشتی نوشت و به من داد و سؤال کرد فرودگاه اصفهان را بلدی؟ گفت: فردا بیا آنجا و این یادداشت را به دژبان بده، گفتم: «چشم.»
فردا صبح رفتم فرودگاه یادداشت را به دژبان دادم. مرا بردند به دفتر ایشان (سروان (ایرج). گفت: یک نامه به شما میدهم باید بروی تهران، ستاد هوانیروز. رفتم تهران ستاد هوانیروز و نامه را به افسری بنام سروان نوروزی دادم. گفت: «در جریان هستم سروان ایرج با من صحبت کرده. فردا صبح بیا تا همراه دیگران (۲۱ نفر دیگر) اعزام شوید برای انجام یک معاینه کامل، اگر مشکلی نداشتید به عنوان خلبان هوانیروز استخدام میشوید.
۲۱ ساله بودم. سال ۱۳۴۷ برای معاینه به بهداری نیروی هوایی اعزام شدم. حدود سه روز معاینات طول کشید از موی سر تا ناخن پا معاینه شدیم. بعد سه روز جناب سرگردی بود مسئول بهداری نیروی هوایی مرا صدا کرد و گفت شما هیچگونه اشکالی ندارید نامهای را امضاء کرد و به من داد. تعدادی از بچهها و هر کدام به دلیلی در این معاینات رد شدند، با نامه بهداری به ستاد هوانیروز رفتم اندازه لباس مرا گرفتند و گفتند سه روز دیگر بیایید. در موعد مقرر مراجعه کردم، ما را سوار ریو کرده و به مرکز آموزش ۰۱ واقع در افسریه محله قصر فیروزه (فرح آباد سابق) بردند.
حدود یک هفته زیر نظر جناب سروانی که نامش را به خاطر ندارم تعلیمات نظامی دیدیم بعد از یک هفته معاون هوانیروز به اردوی ما آمد و در یک سخنرانی چند دقیقهای گفت: «شما حدود ۲۰ نفر برای اینکه خلبان شوید، حتماً باید افسر شوید و لذا جای شما اینجا نیست و باید منتقل شوید به دانشکده افسری (دانشگاه افسری امام علی (ع) فعلی) در مقابل مجلس سنای آن موقع.
رفتیم دانشکده افسری، سال تهیه را در اقدسیه گذراندیم که فقط نظام جمع و دروس نظامی بود. بعد از طی این دوره، سال یک شدیم. شخص اول کشور (شاه) به دانشکده آمد و سر دوشی گرفتیم و مشغول فراگیری دروس علمی و نظامی شدیم. در ابتدای سال دوم در حاشیه دروس دیگر آموزش زبان انگلیسی را نیز آغاز کردیم، البته در سال یکی به وسیله دانشجویان سال ۲ و ۳ مانور میشدیم تا ورزیده شویم و البته فرهنگ اطاعت از مافوق نیز در روح و وجودمان جا بیفتد، دوره زبان را با موفقیت طی کردم مدرک قبولی آن را هنوز هم دارم.پس از آن دورههای تخصصی را گذراندم.
سال ۱۳۴۹ همراه۱۲ نفر دیگر به ایتالیا اعزام شدیم و مباحث علمی و عملی ویژهای در زمینه بالگرد سپری کردم و به ایران بازگشتم. خاطرات فراوانی از دوران خدمتم دارم. بعضی از استادان ما دلسوز بودند استادانی هم بودند که در آمریکا راننده تاکسی بودند و با طی دورههایی با سمت استادی به ایران اعزام شده بودند. اینها با جان و دل کار نمیکردند.
در مقطعی که مسئولیت آموزش در پروازها به طور کامل در اختیار من بود (حتی استادان آمریکایی نیز از من دستور میگرفتند) مشاهده کردم که یکی از بالگردها بیش از اندازه در سطح پایین پرواز میکند. بلافاصله و خیلی سریع ارتفاع بالگرد خودم را کم کرده و به بالای سرش رسیدم.
با کابین تماس گرفتم و علت پرواز در این ارتفاع کم را سئوال کردم. پاسخ درستی نداد. با کنجکاوی بیشتر متوجه شدم یک آهو را دنبال میکند. پیام دادم آهو را رها کن و سریع ارتفاع بگیر. دستور را اجرا کرد. بعد از خاتمه پرواز آموزشی، استاد خلبان همان بالگرد را که یک آمریکایی بود، احضار و او را مورد مؤاخذه قرار دادم.
او یک سلسله پاسخهای غیرموجهی را ارائه داد. بررسی را ادامه دادم و با احضار کارآموز ایرانی و با تأیید او به این نتیجه رسیدم که همین آمریکایی چند روز قبل نیز یک آهو را شکار کرده، سر آهو را بریده و لاشه آن را به پایگاه منتقل کرده است. مسئله را با سرپرست آمریکاییها مطرح کردم و بعد از اثبات کار انجام شده همکاری او با این تیم خاتمه داده شد و به آمریکا برگشت.
در آستانه سفر رئیس سازمان برنامه و بودجه کشور به کشور ارمنستان، «گریگور هاکوپیان»، سفیر این کشور در تهران با «سید حمید پورمحمدی»، معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان، دیدار و گفتوگو کرد.
به گزارش خبرگزاری ایمنا و به نقل از پایگاه اطلاعرسانی دولت، در دیدار سفیر ارمنستان در تهران با رئیس سازمان برنامه و بودجه کشور که امروز _سهشنبه سیزدهم خرداد_ صورت گرفت، سید حمید پورمحمدی، رئیس سازمان برنامه و بودجه کشور با اشاره به برنامه ملاقات خود با نخست وزیر ارمنستان و معاون ایشان در سفر آینده به این کشور، اظهار کرد: محورهای اولویتدار مذاکراتی دو کشور، شامل انرژی، محورهای مواصلاتی، تجارت، گمرک و محیط زیست است.
وی افزود: سازمان برنامه و بودجه کشور بر رفع موانع همکاریها و همچنین تسهیل ارتباطات دو کشور تأکید دارد.
«گریگور هاکوپیان»، سفیر فوقالعاده و تامالاختیار جمهوری ارمنستان در جمهوری اسلامی ایران نیز ضمن استقبال از سفر معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان برنامه و بودجه کشور به ارمنستان، بر هماهنگی هرچه بیشتر وزارتخانههای امور خارجه دو کشور در راستای برنامهریزی هدفمند برای برگزاری این مأموریت تأکید کرد.
معاون وزیر امور خارجه ایران در گفتوگویی درباره هرگونه طرح انحصاری اتصالات منطقهای که منجر به تغییر ژئوپلتیکی و ژئواستراتژیکی منطقه میشود، هشدار داده و در بخش دیگری از اظهاراتش توافق ایران و آمریکا در مذاکرات عمان را نقطه عطفی برای همه، از جمله همسایگان ایران دانست.
به گزارش ایسنا، سعید خطیبزاده معاون وزیر امور خارجه ایران در جریان سفیر اخیرش به ارمنستان در گفتوگویی با اشاره به رایزنی خود با آرارات میرزویان وزیر امور خارجه ارمنستان گفت: ما درباره مسائل مختلف مورد علاقه مشترک در سطوح دوجانبه، منطقهای و بینالمللی و مسائل مربوط به رفاه دو ملت و روابط دوجانبه گفتوگو کردیم. همچنین جنبههای مختلف پروژههای جاری بین دو کشور را مرور کردیم.
خطیبزاده در گفتوگویی اختصاصی با خبرگزاری «نیوز آرمنیا» با گفتن این که با معاون وزیر امورخارجه ارمنستان و برخی دیگر از مقامات و شخصیتهای حاضر در نشست «گفتوگوی ایروان» نیز دیدار داشته است، اشاره کرد که در این نشست به مسائل قفقاز جنوبی و اتصالپذیری و اهمیت و جنبههای راهبردی این موضوعات در قفقاز جنوبی صحبت کرده و بحثهای بسیار پویا و زندهای در ایروان انجام شد.
پرهیز از تغییر ژئوپلتیک منطقه به بهانه ایجاد اتصالات جدید
معاون وزیر امور خارجه ایران در پاسخ به این که چرا او بحث از اطمیناندهی ارمنستان نسبت به عدم حمایت از هرگونه «گذرگاهی» را در این نشست مورد اشاره قرار داده و آیا نگرانیهایی وجود دارند که موضع ارمنستان ممکن است، تغییر کند، توضیح داد: نه، این موضوع از روی نگرانی نبود. بلکه از این دیدگاه ناشی میشود که باید توضیح دهیم و تکرار کنیم که در واقع چه چیزهایی را به اشتراک میگذاریم؛ ما به اتصالپذیری، تنوع در ارتباطات و مسیرهای مختلف حملونقل نیاز داریم، اما نباید پروژههایی را دنبال کنیم که دیگران را حذف میکنند یا چشمانداز ژئوپلتیک و ژئواستراتژیک منطقه را تغییر میدهند.
خطیبزاده افزود: هفته پیش، «مجمع گفتوگوی تهران» را داشتیم و آقای گریگوریان(دبیر شروای امنیت ارمنستان) در آنجا حضور داشتند. من روی صحنه با ایشان صحبت کردم و درباره مسئله «چهارراه صلح» ارمنستان بحث کردیم. اما همچنین میخواستم مطمئن شویم که وقتی از واژهها و اصطلاحات مختلف استفاده میکنیم، بهخوبی یکدیگر را درک میکنیم. بنابراین، هم در تهران و هم اینجا، میخواستم اطمینان حاصل کنم که وقتی درباره تنوع در اتصالپذیری، مسیرهای مختلف حملونقل و ترانزیت صحبت میکنیم، یا وقتی به چهارراه اشاره میکنیم، منظورمان اتصال است، نه قطع ارتباط. این یعنی هر ایدهای که مبتنی بر حذف دیگران باشد یا چشمانداز ژئوپلتیک منطقه را تغییر دهد، به صلاح کشورهای این منطقه نیست.
آیا آذربایجان درصدد قطع اتصالپذیری است؟
او در ادامه این گفتوگو در پاسخ به این که آیا منظور او قصد باکو برای قطع اتصالات است، بیان کرد: من این را یک قصد یکجانبه از سوی هیچ کشوری نمینامم. فکر میکنم باید برای یکدیگر روشن کنیم که چه چیزی ممکن است و چه چیزی ممکن نیست. ما قطعا به یک درک متقابل و یک راهحل مورد پذیرش دو طرف در این منطقه نیاز داریم. باید در همه چیز حقوق بینالملل و حاکمیت کشورهای این منطقه، از جمله ارمنستان، رعایت شود.
او بیان کرد: در حالی که این دو کشور باید باهم همکاری و یک راهحل پایدار و بادوام برای اتصالپذیری پیدا کنند، ما همچنین باید به همه کشورهای منطقه اطمینان دهیم که آنچه برنامهریزی میکنیم، اتصال است، نه قطع ارتباط از چشمانداز کلی که دهههاست در این منطقه وجود داشته.
آمادگی ایران برای ایجادبستری برای مذاکرات ارمنستان و آذربایجان
نیوز آرمنیا نوشته معاون وزیر امور خارجه ایران در ادامه در پاسخ به این سوال که آیا تهران آماده فراهم کردن بستری برای مذاکرات باکو-ایروان است، بیان کرد: ما کاملا از این ابتکار صلح و توافقنامه صلح حمایت میکنیم. به صورت رسمی گفتهایم که ۱۰۰ درصد پشت تمام تلاشهای هر دو کشور هستیم. معتقدیم هرچه زودتر به توافق برسند، برای همه، از جمله خود آذربایجان و ارمنستان، همچنین ایران.
او افزود: ایران همسایه هر دو کشور است و روابط بسیار خوبی با همسایگان خود داشته که مایلیم ادامه یابد. اما در عین حال، همه میدانند که به دلیل رقابتها، بسیاری از پروژههای مشترک دستنخورده باقی ماندهاند. ما نتوانستهایم ظرفیتهای این منطقه را محقق کنیم. بنابراین، به توافقی نیاز داریم که آینده همکاری را تضمین کند. قربانیان این رقابتها و درگیریها همیشه کسانی بودهاند که تلاش کردهاند پروژههای صلح و همکاری را در این منطقه اجرا کنند.
ایجاد گذرگاههای جدید در قفقاز جنوبی
خطیبزاده در پاسخ به این سوال که با توجه به تاکید ایران بر جلوگیری از هرگونه تغییر ژئوپلتیکی در منطقه، آیا تهران شاهد تهدیدی در این زمینه است، بیان کرد: فکر میکنم واضح گفتم که این نوع اصطلاحات باید با دقت تعریف شوند. همه ما باید درک مشترکی داشته باشیم. اگر «گذرگاه» به معنای انکار حاکمیت ارمنستان باشد، معتقدم حتی آذربایجان هم چنین چیزی را نمیخواهد. ایران قطعا مخالف هر ابتکاری است که تمامیت ارضی یا حاکمیت هر کشوری، از جمله ارمنستان، را نقض کند.
او تاکید کرد: ما به شدت از تمامیت ارضی آذربایجان، ارمنستان و همه کشورهای منطقه حمایت میکنیم، زیرا آنچه در این منطقه نیاز داریم، حقوق بینالملل است. بنابراین، اگر کریدور به معنای چیزی باشد که منطقه ما را به دو یا سه بخش جدا تقسیم کند، یا اگر به معنای نقض حاکمیت جمهوری ارمنستان باشد، یا چیزی که چشمانداز ژئوپلتیک و ژئواستراتژیک این منطقه، نقشه ژئوپلتیک منطق را تغییر دهد، چنین چیزی نمیتواند اتفاق بیفتد. اصلا امکانپذیر نیست، زیرا ایران معتقد است در حالی که به اتصالپذیری، مسیرهای حملونقل و تنوع دسترسی مستقیم برای همه کشورها نیاز داریم و از آن حمایت میکنیم.
این دیپلمات ارشد ایرانی بیان کرد: اگر ارمنستان و آذربایجان تصمیم بگیرند چهارراه صلح یا برنامههای اتصالپذیری ایجاد کنند، قطعا بسیار خوشحال خواهیم شد. البته ما نیز برنامههای خود را داریم. مسیرهای دیرینه خود را پیشنهاد میدهیم که از نظر اقتصادی و اتصال منطقهای بهینهتر هستند. با این حال، از هر توافقی که بین کشورهای منطقه حاصل شود، استقبال میکنیم.
واکنش ایران به حمله بالقوه آذربایجان به ارمنستان
خطیبزاده در پاسخ به این که تهران چه اقدام ملموسی در صورت حملهای از سوی آذربایجان به ارمنستان انجام خواهد داد، گفت: ما تمام تلاش خود را برای جلوگیری از هرگونه تشدید درگیری در این منطقه انجام میدهیم. دیگر بس است. معتقدیم صلح چیزی است که همه به دنبال آن هستند. ایران از تمام ظرفیت و میانجیگری خود استفاده میکند تا با هر دو کشور آذربایجان و ارمنستان در ارتباط باشد و آیندهای از توسعه، رفاه، همکاری و عادیسازی روابط، به ویژه بین این دو کشور مهم را تضمین کند.
اهمیت توافق هستهای ایران و آمریکا برای منطقه
معاون وزیر امور خارجه ایران در پاسخ به این سوال که توافق در مذاکرات غیرمستقیم ایران و آمریکا چه اهمیتی برای منطقه خواهد داشت، بیان کرد: رسیدن به توافق نقطه عطفی برای همه، از جمله همسایگان ما خواهد بود. اما حتی بدون توافق نیز ایران ثابت کرده که بازیگری مسؤول، دوست و همسایهای خوب در این منطقه است. فکر میکنیم که با توافق یا بدون آن، اصل راهنما این دوستی و همسایگی است که همه ما در آن شریک هستیم.
او افزود: ایران بسیار متعهد به دستیابی به توافقی است که هم رفع تحریمها را تضمین کند و هم نگرانیهای طرف مقابل را برطرف سازد تا اطمینان حاصل شود که فعالیتهای هستهای ایران صلحآمیز باقی میماند. ما از مقاصد و برنامه خود مطمئن هستیم. در عین حال، نیاز داریم طرف دیگر با تعهد واقعی به رفع تحریمها بیاید که نکته اصلی توافق احتمالی ما خواهد بود، اگر به راهحلی خوب و مورد پذیرش دو طرف برسیم.
فرصت توافق با آمریکا
خطیبزاده در پاسخ به این که آیا از نظر او برای توافق در این زمینه فرصتی وجود دارد، گفت: اگر آمریکا از سیاست قدیمی خود مبنی بر احترام نگذاشتن به حقوق سایر ملل، از جمله ایران دست بردارد، اگر حق ایران برای فعالیت صلحآمیز هستهای تحت پیمان منع گسترش سلاحهای هستهای (انپیتی) را بپذیرد و اگر تضمین عینی برای رفع تحریمها ارائه دهد، فکر میکنیم توافق بسیار نزدیک است.
حضور مداخلهجویانه نیروهای خارجی در منطقه به بهانه تامین امنیت آن
او در پاسخ به این سوال که آیا ایران در حال حاضر نگرانی بخصوصی درباره حضور نیروهای خارجی در منطقه دارد، بیان کرد: منطقه ما مدتهاست که از رقابتها و تنشهای فرامنطقهای رنج میبرد. ین رقابتها برای منطقه و کشورهای آن خوب نیست. تاریخ نشان داده که وقتی کشورهای منطقه تصمیم میگیرند با هم کار کنند، میتوانند امنیتی بومی ایجاد کنند که نه قرض گرفته شده و نه از خارج خریداری شده باشد.
خطیبزاده تاکید کرد این همان چیزی است که نیاز داریم. منطقه ما میتواند نقش کلیدی در شکلدهی به آینده خود داشته باشد. منطقه ما میتواند معمار سرنوشت خود باشد. به همین دلیل باید همکاری کنیم.
نقش ارمنستان در آینده تامین امنیت منطقه
معاون وزیر امور خارجه ایران در پاسخ به این که از نظر او ایروان چه نقصی در این آینده ترسیمشده دارد، گفت: ارمنستان کشوری بسیار مهم است، همسایهای بسیار خوب برای ما و کشوری کلیدی هم در قفقاز جنوبی و هم در اتصالپذیری آینده. ابتکار ما برای اتصال «خلیج فارس به دریای سیاه» شامل ارمنستان میشود که نقش محوری در آن دارد. برای ما، ارمنستان دروازهای به روی اتحادیه اقتصادی اوراسیا و به قفقاز جنوبی است.
او تاکید کرد: ما برای ارمنستان اهمیت زیادی قائل هستیم و میخواهیم روابط دوجانبه خود را ارتقا دهیم. هیچ محدودیتی برای همکاریهای ما وجود ندارد، و باید به همه نشان دهیم که هم ارمنستان و هم ایران قادرند رابطهای عمیقا به هم پیوسته و مبتنی بر حمایت متقابل بسازند.
در جریان سفر رسمی دکتر علیاکبر صالحی، رئیس بنیاد ایرانشناسی، به ارمنستان، راهکارهای توسعه همکاریهای دوجانبه میان جمهوری اسلامی ایران و جمهوری ارمنستان در حوزههای فرهنگی، آموزش عالی و ایرانشناسی بررسی و مورد تأکید قرار گرفت.
به گزارش روابطعمومی بنیاد ایرانشناسی، در ادامه برنامههای سفر رئیس بنیاد ایرانشناسی به جمهوری ارمنستان، دکتر صالحی با خانم ژانّا آندرِاسیان، وزیر آموزش، فرهنگ، ورزش و علوم ارمنستان دیدار کرد. در این نشست، دو طرف با بررسی ظرفیتهای موجود در حوزه آموزش عالی و ایرانشناسی، بر گسترش همکاریهای دوجانبه از جمله در زمینه پذیرش دانشجویان، اعزام اساتید و اجرای پروژههای مشترک تحقیقاتی به توافق رسیدند.
دکتر صالحی، با قدردانی از میزبانی دولت ارمنستان، بر اهمیت روابط تاریخی و دوستانه میان دو ملت تأکید کرد و نقش جامعه ارمنی در ایران را به عنوان یکی از پیوندهای فرهنگی مؤثر در روابط دو کشور یادآور شد.
وی ضمن تشریح ظرفیتها و آمادگی بنیاد ایرانشناسی برای گسترش همکاریها، از ارمنستان به عنوان کشوری با پیشینه فرهنگی غنی یاد کرد و خواستار توسعه هرچه بیشتر فعالیتهای ایرانشناسی در این کشور شد.
در ابتدای این نشست، وزیر آموزش، علوم، فرهنگ و ورزش ارمنستان ضمن خوشامدگویی به هیئت ایرانی، روابط دوجانبه ایران و ارمنستان را مستحکم و رو به گسترش توصیف کرد و بر تداوم همکاریهای مؤثر در حوزههای آموزشی، علمی و فرهنگی تأکید نمود.
خانم آندریاسیان با اشاره به رشد پویای روابط علمی و دانشگاهی بین دو کشور، از فعالیتهای مؤسسه مطالعات شرقی به عنوان یکی از مراکز پیشرو در حوزه ایرانشناسی در ارمنستان یاد کرد و افزود: «این مؤسسه در زمینههای زبان، تاریخ و فرهنگ ایران فعالیتهای گستردهای دارد و همکاریهای علمی میان دو کشور میتواند نقش مهمی در گسترش این مطالعات ایفا کند.»
وی همچنین از تلاشهای سفارت جمهوری اسلامی ایران در ترویج زبان فارسی در ارمنستان قدردانی کرد و به اجرای برنامههایی در راستای شناخت متقابل و افزایش سطح تعاملات فرهنگی دو کشور اشاره نمود. به گفته وزیر آموزش ارمنستان، کنفرانسهای مشترک، تبادل استاد و دانشجو، و بازدیدهای متقابل پژوهشگران، نقش مهمی در تعمیق همکاریهای علمی و ارتقاء جایگاه مطالعات ایران در ارمنستان ایفا خواهد کرد.
از دیگر محورهای مورد بحث در این نشست، همکاری در زمینه ترجمه و نشر متون ادبی و علمی بود. وزیر آموزش ارمنستان با اشاره به جشنواره بینالمللی کتاب ایروان، این رویداد را فرصت مناسبی برای تقویت همکاری بین نویسندگان و ناشران ایرانی و ارمنی دانست.
در ادامه این دیدار، طرفین بر اهمیت اجرای برنامههای آموزشی مشترک، تبادل تجربیات دانشگاهی و توسعه تدریس زبان فارسی در مدارس عمومی ارمنستان تأکید کردند. همچنین موضوعات مرتبط با تحصیل دانشجویان ایرانی در دانشگاههای ارمنستان و گسترش تعاملات دانشگاهی، مورد توجه قرار گرفت.
همچنین دکتر صالحی از دانشگاه دولتی ایروان بازدید به عمل آورد و با جمعی از اساتید برجسته از جمله پروفسور هوانس هوانیسیان و استاد ملکیان دیدار و گفتوگو کرد. این نشستها با هدف تقویت تعاملات علمی و فرهنگی میان دانشگاههای دو کشور برگزار شد.
این سفر به عنوان گامی مؤثر در جهت تحکیم روابط دیرینه ایران و ارمنستان و تعمیق همکاریها در حوزههای فرهنگی، آموزشی و دیپلماتیک ارزیابی میشود.
وزیر دفاع در دیدار با دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان گفت: ایران و ارمنستان میتوانند در برخی زمینهها مکمل یکدیگر باشند و به رشد و پیشرفت متقابل کمک کنند.
به گزارش روابط عمومی وزارت دفاع، امیر سرتیپ خلبان عزیز نصیرزاده، وزیر دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران در دیدار با آرمن گریگوریان، دبیر شورای امنیت ملی جمهوری ارمنستان، با تأکید بر اهمیت ویژه این کشور در سیاست همسایگی ایران، گفت: سیاست اصولی دولت جمهوری اسلامی ایران بر تقویت روابط با کلیه همسایگان، از جمله ارمنستان، استوار است و هیچ مانعی نمیتواند در این راهبرد خللی وارد کند.
وی با اشاره به آغاز همکاریهای مؤثر دو کشور در حوزههایی چون حملونقل، انرژی، صنعت و معدن، فرهنگ، دانش و فناوری، این روند را زمینهساز شبکهای پایدار از روابط اقتصادی خواند.
وزیر دفاع همچنین با اشاره به موقعیت ژئوپلتیکی و ژئواستراتژیک دو کشور گفت: ایران و ارمنستان میتوانند در برخی زمینهها مکمل یکدیگر باشند و به رشد و پیشرفت متقابل کمک کنند.
وی همچنین از نقش راهبردی دو کشور در فعالسازی کریدور شمال-جنوب و مشارکت بخش خصوصی و شرکتهای ایرانی در پروژههای زیربنایی ارمنستان، از جمله ساخت سد، مدارس و شهرکهای مسکونی، سخن گفت و از توسعه این همکاری ها و همچنین گسترش همکاریهای دفاعی و نظامی میان دو کشور ابراز خرسندی کرد.
در ادامه این دیدار، وزیر دفاع جمهوری اسلامی ایران ضمن محکومیت جنایات رژیم صهیونیستی علیه مردم غزه و لبنان در یک سال و نیم گذشته و سکوت مجامع بینالمللی، از توافق اولیه ارمنستان و جمهوری آذربایجان برای امضای پیشنویس معاهده صلح استقبال کرد و آمادگی ایران برای کمک به تسریع روند این توافق را اعلام نمود.
وی تأکید کرد: صلح پایدار در قفقاز فرصتهای ارزشمندی برای همکاری و توسعه منطقهای فراهم میکند و جمهوری اسلامی ایران بر موضع اصولی خود مبنی بر عدم تغییر مرزها و احترام به تمامیت ارضی کشورها، بهویژه در قفقاز جنوبی، پایبند است.
سرتیپ نصیرزاده با بیان اینکه مسائل منطقه باید توسط کشورهای منطقه حلوفصل شود تاکید کرد: صلح در قفقاز جنوبی زمانی تحقق مییابد که استقلال و حاکمیت ملی کشورها و مرزهای شناختهشده بینالمللی مورد احترام کامل قرار گیرد.
امیر سرتیپ خلبان عزیز نصیرزاده، وزیر دفاع جمهوری اسلامی ایران، در پایان سفر دو روزه خود به ارمنستان، در گفتگو با خبرنگاران از دیدارهای فشرده با مقامات بلندپایه این کشور خبر داد.
به گزارش روابط عمومی وزارت دفاع، وی با اشاره به دیدار با نخستوزیر، وزیر دفاع و دبیر شورای امنیت ارمنستان گفت: در این سفر، ابعاد مختلف همکاریها از جمله حوزههای دفاعی و اقتصادی مورد بررسی قرار گرفت و تفاهمنامهای نیز با وزیر دفاع ارمنستان به امضا رسید. شرایط برای توسعه همکاریها مهیاست و ما از وزیر دفاع ارمنستان برای بازدید از ظرفیتهای دفاعی کشورمان دعوت کردیم.
وزیر دفاع همچنین با تأکید بر سیاست اصولی جمهوری اسلامی ایران در قبال کشورهای همسایه اظهار داشت: «ما معتقدیم باید به تمامیت ارضی و حاکمیت همه کشورها احترام گذاشته شود.
وی با اشاره به اهمیت منطقه قفقاز جنوبی افزود: این منطقه چه از لحاظ ژئوپلتیکی و چه ژئو استراتژیکی برای ما اهمیت بالایی دارد. ارمنستان نیز بهعنوان کشوری با موقعیت خاص تاریخی و ترانزیتی، نقش مهمی در این منطقه ایفا میکند. ما پیشتر نیز اعلام کردهایم که با هرگونه تغییر در مرزهای ژئوپلتیکی و تاریخی مخالفیم و این مسئله را در مذاکرات با طرف ارمنی مطرح کردیم.
امیر نصیرزاده در پایان خاطرنشان کرد: قفقاز نه تنها برای ایران، بلکه برای خود ارمنستان نیز اهمیت دارد، چرا که این منطقه میتواند مسیر کریدور خلیج فارس به دریای سیاه باشد. از این رو، سیاستهای ما در این حوزه مستمر و تغییرناپذیر است.
دبیر شورای عالی امنیت ملی در دیدار دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان گفت: مشترکات تاریخی و جغرافیایی و منافع مشترک ایران و ارمنستان اقتضا میکند روابط دو کشور بدون محدودیت توسعه یابد.
به گزارش ایسنا، «علیاکبر احمدیان» در دیدار « آرمن گریگوریان» تاکید کرد: روابط راهبردی و همکاریهای همه جانبه دو کشور به نفع صلح و ثبات در منطقه است و ما اجازه نخواهیم داد دشمنان، آسیبی به حسن روابط دو کشور وارد کنند. همچنان که یکی از سیاست های جمهوری اسلامی ایران، روابط خوب با همه همسایگان خود است. اما بیگانگان علاقهای به آرامش در منطقه ندارند.
احمدیان با اشاره به رایزنیهای مستمر دو کشور، خاطرنشان کرد: باید همه طرحهای مشترک همکاری یک به یک مورد پیگیری قرار بگیرد تا به نتیجه برسد.
«آرمن گریگوریان»، دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان هم با ابراز خرسندی از سفر به تهران و تشکر از حمایتهای جمهوری اسلامی ایران گفت: توسعه روابط ما، منوط به اراده دیگران نیست و دو کشور عزم ارتقای روابط دارند.
دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان به اجرای پروژههای مشترک در بخش های مختلفی اقتصادی، راهسازی و انرژی اشاره کرد و گفت: بخش خصوصی ایران در ساخت و بهره برداری از این طرحها مشارکت دارد و ما از دانش فنی و مهندسی ایرانیان بهرهمند شدهایم.
آرمن گریگوریان تاکید کرد با توسعه طرح های مشترک، ظرفیت لازم برای افزایش تبادلات اقتصادی و تجاری ، به سه برابر وضعیت کنونی افزایش خواهد یافت.
دبیر شورای عالی امنیت ملی در دیدار با همتای ارمنستانی خود با اشاره به مشترکات تاریخی و جغرافیای دو کشور گفت: منافع مشترک ایران و ارمنستان اقتضا دارد روابط دو کشور بدون محدودیت توسعه یابد.
به گزارش خبرگزاری ایمنا، از شورای عالی امنیت ملی، علیاکبر احمدیان _روز یکشنبه بیستوهشتم اردیبهشت_ در دیدار با آرمن گریگوریان ارمنستان تاکید کرد: روابط راهبردی و همکاریهای همه جانبه دو کشور به نفع صلح و ثبات در منطقه است و ما اجازه نخواهیم داد دشمنان، آسیبی به حسن روابط دو کشور وارد کنند. همچنان که یکی از سیاستهای ایران، روابط خوب با همه همسایگان خود است. اما بیگانگان علاقهای به آرامش در منطقه ندارند.
وی با اشاره به رایزنیهای مستمر دو کشور، خاطرنشان کرد: باید همه طرحهای مشترک همکاری یک به یک مورد پیگیری قرار بگیرد تا به نتیجه برسد.
دبیر شورای عالی امنیت ملی ارمنستان نیز در این دیدار با ابراز خرسندی از سفر به تهران و تشکر از حمایتهای جمهوری اسلامی ایران گفت: توسعه روابط ما، منوط به اراده دیگران نیست و دو کشور عزم ارتقای روابط دارند.
گریگوریان به اجرای پروژههای مشترک در بخشهای مختلفی اقتصادی، راهسازی، و انرژی اشاره کرد و گفت: بخش خصوصی ایران در ساخت و بهره برداری از این طرحها مشارکت دارد و ما از دانش فنی و مهندسی ایرانیان بهرهمند شدهایم.
وی تاکید کرد با توسعه طرحهای مشترک، ظرفیت لازم برای افزایش تبادلات اقتصادی و تجاری، به سه برابر وضعیت کنونی افزایش خواهد یافت.
آرمن گریگوریان دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان که برای شرکت در همایش «مجمع گفتوگوی تهران» به تهران سفر کرده است، روز گذشته با سید عباس عراقچی وزیر امور خارجه دیدار و در مورد روابط دوجانبه و تحولات منطقهای و بینالمللی گفتوگو کرد.
به گزارش ایسنا، در این دیدار دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان، روابط دو کشور را بسیار خوب و مثبت ارزیابی کرد و بر اراده جدی دولت ارمنستان برای توسعه هرچه بیشتر روابط همهجانبه با ایران بهویژه در زمینههای اقتصادی و تجاری با بهرهگیری از ظرفیتهای فراوان موجود و استفاده از فرصت نهایی شدن توافق بین ایران و اتحادیه اقتصادی اورآسیا تاکید نمود.
گریگوریان همچنین با تقدیر از دعوت از وی برای حضور در نشست مجمع تهران، ابراز امیدواری کرد که نشستها و مباحث مهم مطرح در این همایش موجب نزدیکی دیدگاهها و مواضع کشورهای شرکتکننده در راستای تقویت صلح و ثبات در منطقه و جهان شود.
وزیر امور خارجه کشورمان نیز با یادآوری سفر فروردین ماه سال جاری خود به ایروان و گفتوگوهای بسیار خوب صورت گرفته با مقامهای عالیرتبه ارمنستان، تاکید کرد روابط ایران و ارمنستان مسیر بسیار خوبی را طی میکند و جمهوری اسلامی علاقهمند به گسترش مناسبات دوستانه مبتنی بر منافع متقابل با ارمنستان است.
وزیر امور خارجه کشورمان همچنین ضمن تشریح مواضع اصولی و شفاف ایران در صیانت از حقوق مردم ایران در بهرهمندی از انرژی صلح آمیز هستهای، دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان را در جریان آخرین روند مذاکرات ایران-آمریکا قرار داد و مقام ارشد ارمنستانی ابراز امیدواری کرد که مذاکرات به نتایج مثبت و مطلوب منجر شود.
دبیر شورای امنیت ملی ارمنستان ضمن ارائه گزارشی از آخرین روند مذاکرات توافق صلح بین کشورش با جمهوری آذربایجان، از موضع جمهوری اسلامی ایران در حمایت از حاکمیت ملی و تمامیت سرزمینی ارمنستان و روند صلح میان جمهوری ارمنستان و جمهوری آذربایجان قدردانی کرد.
عراقچی نیز با اشاره به روابط خوب بین جمهوری اسلامی ایران با دو کشور ارمنستان و جمهوری آذربایجان، تاکید کرد: ایران خواستار تسریع در انعقاد موافقتنامه صلح بین دو کشور در راستای تثبیت ثبات و امنیت پایدار و کمک به روند توسعه و پیشرفت همهجانبه در منطقه است و از هیچ تلاش و مساعدتی برای کمک به تسریع فرایند مربوط به امضای این سند و اجرای آن فرو گذار نمیکند.
آیین عقد خواهر خواندگی شهرداری نایین جمهوری اسلامی ایران با شهرداری گوریس جمهوری ارمنستان برگزار شد.
به گزارش پایگاه خبری طبیعت گردشگران، آیین عقد تفاهم نامه خواهر خواندگی شهرداری نایین با شهرداری گوریس ارمنستان در نارین قلعه نایین برگزار شد. حسن شفیعی شهردار نایین در این مراسم با بیان اینکه نایین شهر هزارههای تاریخ ایران نام دارد، اظهار داشت: هزار سال فرهنگ ایران در نایین نهفته است، قدم در کوچه پس کوچههای نایین که بگذارید دورههای تمدن ایران زمین را شاهد خواهید بود، در نایین لایه لایه تاریخ را حس خواهید کرد، بسیاری از بزرگان و مشاهیر تاریخ که اثرگذار بودند در دورههای مختلف تاریخ ایران زمین ریشه در نایین دارند. وی تصریح کرد: در مورد خواهر خواندگی، تمام مسئولان شهری و استانی همکاری لازم را انجام دادند که جای تقدیر دارد. شهردار نایین با اشاره به اینکه شهردار گوریس ارمنستان معتقد است که اینجا در خانه خودمان هستیم و احساس غربت نمیکنیم و بنده نیز در این 3 سال خدمت خود در شهر نایین چنین حسی را دارم. شفیعی با بیان اینکه موضوع خواهر خواندگی تنها یک امضا، تفاهم نامه و جلسه نیست، خاطرنشان کرد: باید این موضوع تداوم داشته باشد تا نایین که شناخته شده جهانی است بتوانیم در اوج نگه داریم، در همین راستا بحث اقتصادی هم مدنظرمان است و جلسه با فعالان اقتصادی و گردشگری برگزار کردیم تا مبادلات اقتصادی، گردشگری، فرهنگی و غیره داشته باشیم. وی بیان کرد: نایین، سومین شهر گردشگری استان اصفهان و گوریس نیز سومین شهر گردشگری استان سیونیک ارمنستان میباشد.
خواهر خواندگی سبب توسعه صنعت گردشگری، حفظ میراث فرهنگی و ترویج صنایع دستی میشود
کامران هارونی نماینده مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان اصفهان در این آیین اظهار داشت: خواهر خواندگی در توسعه صنعت گردشگری، حفظ میراث فرهنگی و ترویج صنایع دستی نایین و گوریس تاثیرگذار است. وی همچنین در این مراسم بیانیه مدیرکل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان اصفهان را قرائت کرد: امروز بر نوار فرهنگ و تمدن گامی بزرگ در مسیر درست در دو کشور برداشته شده است، این خواهر خواندگی پلی استوار بین دو تمدن و تجربه گران بهایی است. نایین و گوریس هر دو گنجینه ای از تاریخ، فرهنگ و گردشگری هستند، در این راستا به توسعه روابط فرهنگی، گردشگری و اجتماعی بین 2 شهر تاکید میکنم.
تفاهم نامه خواهر خواندگی با نایین در حوزه گردشگری، فرهنگی و اقتصادی است
آروش آروشانیان شهردار گوریس ارمنستان در این آیین با ابراز خرسندی از حضور در نایین اظهار داشت: گوریس پیامهای بسیاری از شهرهای دنیا برای خواهر خواندگی دارد که نایین را انتخاب کردیم معتقدیم جمهوری اسلامی ایران به معنای واقعی دوست و برادر جمهوری ارمنستان است، این رابطه در حوزه فرهنگی، گردشگری و اقتصادی است. گفتنی است در پایان مراسم از تمبر خواهرخواندگی نایین و گوریس ارمنستان و کتاب مصور نایین رونمایی شد و هر دوطرف هدایایی را به یکدیگر به رسم یادبود تقدیم کردند، همچنین چله کشی فرش فاخر نایین که هویت فرش ایرانی است که سالیان سال برگزار میشود با حضور شهردار گوریس و نایین و دیگر مسئولان برگزار شد.
گوریس، دومین شهر بزرگ استان سیونیک ارمنستان
گفتنی است گوریس در۶۷ کیلومتری جنوب کاپان، مرکز استان سیونیک واقع شده است و فاصله آن از ایروان ۲۴۰ کیلومتراست، گوریس دومین شهر بزرگ سیونیک از نظر جمعیت است. طی سرشماری سال ۲۰۱۱، جمعیت آن ۲۰۵۹۱ نفر بود با این حال، طبق برآورد رسمی سال ۲۰۱۶، جمعیت گوریس گوریس مقر اسقفنشین سیونیک کلیسای حواری ارمنی است. گوریس یکی از مهمترین مکانهای تاریخی و فرهنگی ارمنستان به حساب میآید. اغلب به عنوان مرکز فرهنگی سیونیک در نظر گرفته میشود به همین دلیل، مقصد گردشگری مطلوبی برای مسافران داخلی و خارجی است و تعداد زیادی هتل و مسافرخانه دارد. تاریخچه شهر گوریس در میان تپهزارهای سبز قرار گرفته و آثار معماری اصیل ارمنی در آن حفظ شدهاست. در درون تپهها غارهای دستسازی دیده میشود که در قدیم مسکونی بوده. در گوریس موزهای به نام «موزه منطقهای» وجود دارد. خانهٔ آکسل باکونتس، نویسنده ارمنی، در این شهر تبدیل به موزه شدهاست. اقتصاد گوریس که خانه بسیاری از کارخانههای فرآوری مواد غذایی است، عمدتاً مبتنی بر صنایع سبک است.